La la la se dit pareil en anglais. Non?

ⓒ By Brunyyy

ⓒ By Brunyyy

9 raisons pour un artiste de ne pas chanter en français. Vraiment? alors je m’y colle en évoquant une à une ces fameuses raisons:

  1. Chanter en français limite la visibilité du chanteur à la France, la Belgique, le Canada. Ben quoi ça limite leur auditoire à 220 millions de personnes c’est pas assez?
  2. Chanter en français c’est pas fun, ni hype. Rien à dire on ne s’éclate pas en écoutant Delerme, ceci dit Lio c’était fun.
  3. Chanter en anglais c’est plus sexy. Ouais disons que les conneries dites en anglais passent mieux!
  4. Les sentiments sont plus faciles à faire passer en anglais. N’est pas Brel qui veut du coup plutôt que d’entendre « Allumer le feu et faire danser les diables et les dieux » on préfèrera « But I set fire to the rainWatched it pour as I touched your face ». Plus profond  ou plus musicale?
  5. En français si le texte n’est pas beau et poétique on a l’impression d’écouter un truc du genre Voyage Voyage. Faut-il que les chansons françaises soient toutes du Brel ou Piaf like? Il y a de la place pour autre chose regardez Trenet et Bobby Lapointe.
  6. L’artiste est plus crédible en anglais. Oui c’est vrai en français Maxim Nucci c’est un beau brun de plus qui chante. Alors qu’en Anglais Yodelice est un personnage avec plus d’aspérités.
  7. Les jeunes ont besoin d’écouter des chansons qu’ils ne comprennent pas? Vrai, quand ils comprennent tout d’un coup « c’est naze »
  8. Le chanteur trouve plus facilement son style et sa place dans la variété de styles musicaux anglophone dont certains n’ont pas de place dans leur langue ou dans leur pays. Là encore c’est vrai, Selah Sue et son personnage de blonde chantant de la musique raggae inspirée par des chansons de Lauryn Hill. C’est juste inimaginable en Belgique que ce soit en français ou en Wallon!
  9. Si les anglophones aiment et si les francophones aussi, le chanteur touche alors un public beaucoup plus large.

Vous aurez compris que l’anglais leur permet d’exprimer leur amour de la musique quelque soit le courant musical choisi. Les personnages atypiques trouvent plus facilement une place sur la scène étrangère. Toutefois quand le talent existe il n’y a pas de barrière linguistique. Quelques exemples ci-dessous et bien d’autres encore que je ne vais pas ajouter à cette page.

Enjoy






Rendez-vous sur Hellocoton !

Publicités

8 réflexions sur “La la la se dit pareil en anglais. Non?

  1. Il est vrai que si nous traduisions toutes les chansons anglophones en français on ne serait pas au bout de nos surprises. Rappelons que Rihanna a fait une ode aux parapluies et que le groupe Phoenix (français de base) aligne des mots sans rapport les uns avec les autres !
    Moi j’aiiiime la chanson française, il est vrai que tout n’est pas à garder, mais c’est tellement énervant de voir des artistes français chanter en anglais. C’est une aberration. Je ne publie pas les articles de mon blog en chinois pour toucher un maximum de personnes moi :p

J'aime lire vos commentaires, alors lâchez vous!

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s